Tuesday, June 13, 2006

"silence(d)" as a verb

sansseriftrain:
resilence.... is not a word, is it?

miraculatron:
If you've spelled it right of course it is.

sansseriftrain:
not 'resilience'. but 'resilence'.

miraculatron:
Oh.

sansseriftrain:
i do not know it... m-w.com does not know it...

miraculatron:
Well why should it be?
What would it mean?
To silence again?

sansseriftrain:
it was in a book. i assumed it was a typo.

miraculatron:
Silence is a bad verb to begin with.

sansseriftrain:
is silence a verb? ew.
it should not be used like that at all.

miraculatron:
Like the gun attachment?

sansseriftrain:
...i thought it just caused a state which is a noun. or causes an adjective to be applied to a noun.

miraculatron:
"silencer" is formed from a verb.
It is suffixed like nouns are suffixed that come from verbs.

sansseriftrain:
huh... that's odd.

miraculatron:
It is a thing that silences.

sansseriftrain:
it isn't really causing the gun to 'silence'. it just replaces one noun with another.
'noise' with 'silence'

miraculatron:
Can you give me an analogous example?

sansseriftrain:
i just mean that a gun makes noise, and the object of a 'silencer' is to replace the noise with silence. a gun doesn't 'silence'. a gun doesn't 'noise'. it is just a noun-swap.

miraculatron:
But "silence" was a verb long before this thing was invented (I think).
When they were naming the silencer I am pretty sure that what was running through their minds was that here is a thing that silences guns.

sansseriftrain:
no no i unerstand. man puts hand over girl's mouth and says 'silence' meaning it as a verb... but i think it's still a noun that's demanded. i don't think it's actually a verb. i don't think it gets any closer than a noun being demanded.

miraculatron:
Well when a man puts his hand etc. I don't think he means it as a verb.
I think he means "I want silence"
You are just confusing things.
He doesn't mean "silence yourself".
Does he?

sansseriftrain:
i thought that's how it was used.

miraculatron:
No, as in "The emperor silenced his troops with a wave of his hand">
.
sansseriftrain:
... i hate it used that way... i think at the navel of it, it is a noun with relationships to nouns. and people oversimplify. in really ugly ways.

miraculatron:
A noun with relationships to nouns?
You have a really weird internal grammar.

sansseriftrain:
the troops became silent.

either
a) it was the conversion of 'troops' (which has an implied noise) to 'silent'.

b)the noun 'troops' (which has an implied noise) to 'troops' (which have no implied noise). noun to noun.

c) the noun 'toops'(which has an implied noise) to 'silent troops' (overriding the implied noun with the combinaiton of the noun 'troops' and 'silent' as an adjective)

at most it's an adjective to another 'troops'.

miraculatron:
Oh I understand totally.
I just think your way of describing it is completely alien.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home